Anette og Dave – Bruden forteller

Da Dave fridde, tenkte vi automatisk at vi kom til å ha bryllupet i Oslo, siden det er her vi bor. Etter at vi hadde sett oss litt rundt, fant vi bare ikke et sted som hadde det rustikke utrykket vi ønsket oss. Etterhvert begynte vi å leke litt med tanken på å ha det i England, da Dave er brite. Der var det ett sted som virkelig skilte seg ut, og som var akkurat slik vi hadde sett for oss. Dave hadde vært i et bryllup der tidligere, og jeg visste at dette var nøyaktig det jeg var på jakt etter. Dermed booket vi The West Mill Venue uten at jeg hadde sett det på forhånd!

Vi ville at uttrykket skulle være classy rustikk, at stemningen skulle være avslappet og at latteren kunne sitte løst.

Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv

Vielsen ble holdt på engelsk av vår norske pastor, og fulgte en norsk stil i liturgi. Det var nok litt uvant for engelskmennene, og mindre formelt enn det de er vant til – noe jeg faktisk tror de fleste satte pris på. Ellers er Norge kjent for å ha mange taler i bryllupene, noe som ikke er vanlig i England, der det kun er tre taler. Jeg kommer fra en familie og vennekrets der det er veldig naturlig å uttrykke seg i en sånn setting. Tanken på at jeg som brud ikke skulle si noe til min ektemann den dagen, eller at mine brødre eller forlovere ikke skulle ha sagt noe, kjentes veldig upersonlig. Samtidig er det få ting som er verre enn en 20 minutters tale fra en gammel tante om oppveksten din (det burde være forbud mot sånt). Så regelen var at alt som er viktig å få sagt, det får man sagt på fem minutter. Og det gjorde at det ble mange vakre og varme øyeblikk med gode ord fra de som står oss nærmest. Vi hadde både norsk og engelsk toastmaster, som før the wedding breakfast forklarte noen av de norske tradisjonene, slik at engelskmennene kunne henge med på moroa – som blant annet klirringen i glasset og trampingen i gulvet under middagen. Eller det at kvinnene kysser brudgommen på kinnet når bruden er borte, og omvendt. Dette er jo ting som nesten kan bli litt kjedsommelig i et norsk bryllup, men som nå ble utrolig morsomt fordi engelskmennene ble så ivrige.

Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv

Det er alltid spennende når to forskjellige kulturer møtes i et bryllup. For oss var det viktig å gjøre dette til en dag som representerte oss som par, og i tillegg gi rom for det som var viktig for hver av oss. For bruden er musikken viktig, spesielt i vielsen. Vi hadde gode venner som spilte låter som betyr mye for oss. I tillegg lagde vi rom for strykere under the reception og et band som skapte god stemning på kvelden. Dave jobber som head chef, og maten var dermed ekstremt viktig for han. Den ble laget i tett samarbeid med han og etter hans oppskrifter. Teamet gjorde en helt rå jobb!

Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv

Dagen foregikk på engelsk, med unntak av de tre setningene min mann hadde lært seg til ære for sin nye svigermor – som ikke er så stødig i engelsk. Trolig er ingen kvinne blitt så rørt over å høre noen gebrokne norske setninger.

Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv

Vi valgte å gifte oss på Kristi Himmelfarts dag som er en torsdag, noe som gjorde at de som reiste over fra Norge, kunne ha en langhelg – om de ønsket det.
Vi oppdaget fort at pengene rakk lenger i England, kanskje spesielt i forhold til blomster og konditor. Ikke bare fikk vi designe våre egne bryllupskaker, men jeg fikk leve ut drømmen om å ha en egen cookie wall! (en høydare for bruden)

Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo GjoervNorwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo GjoervNorwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv Norwegian-English wedding // Nordiske Bryllup / Nordic Weddings, photo by Mari Stroemsbo Gjoerv

Å velge å gifte seg en maidag i England er et sjansespill med tanke på været (gjelder for så vidt alle dager i England, haha), men vi kunne faktisk ikke vært heldigere! Gjestene fikk virkelig nyte de vakre omgivelsene stedet har å tilby. Alle brudepar finner nok sin dag magisk, men for oss ble det virkelig alt vi så for oss – og mye mer enn det!

 

Tekst: Anette Stubseid Taylor
Foto: Mari Strømsbo Gjørv
Kjole: Basic Black Label
Antrekk brudgom: Hugo Boss
Blomster: Nadia Di Tullio
Sminke: Rochelle O’Brien
Hår og sminke: Mon amie wedding hair
Lokale: The West Mill Wedding Venue, Derbyshire England

Skriv din kommentar